ElS7HPloma de traduccióredefineix la comunicació global amb les seves capacitats avançades fora de línia. Admet29 idiomes fora de líniaper a l'escaneig, la traducció i la transcripció d'àudio (9 modes cadascun), cosa que garanteix un ús sense problemes sense Internet.Identificació ràpida de 0,3 segonsi98% de precisióofereixen resultats instantanis, mentre quePantalla tàctil ONCELL de 3,5 polzades(vidre TP tallat amb diamant) ofereix una navegació intuïtiva.
Característiques principals:
Ideal per aconferències internacionals, reunions de negocis, viatges, aprenentatge d'idiomes i traducció de documents, l'S7H Integra un diccionari professional (vocabulari de 420 W) per a un suport lingüístic complet. El seu rendiment fora de línia rivalitza amb el rendiment en línia, convertint-lo en una eina versàtil per a interaccions globals. Tant si es tradueix sobre la marxa com si es transcrivien àudios, l'S7Hcombina velocitat, precisió i durabilitat, eliminant les barreres lingüístiques sense esforç.
 
 		     			 
 		     			 
 		     			 
 		     			 
 		     			 
 		     			 
 		     			 
 		     			 
 		     			 
 		     			 
 		     			 
 		     			R: Sí, feu servir la funció d'escaneig a les pantalles digitals (assegureu-vos que hi hagi una bona il·luminació per a un reconeixement òptim).
A: Guarda paraules desconegudes durant l'escaneig/traducció, creant una llista de vocabulari personalitzada per repassar (ideal per a l'aprenentatge d'idiomes).
A: 8–9 hores de gravació, 45 g (ultralleuger per a ús durant tot el dia com a insígnia).
R: Sí, la reducció de soroll del micròfon dual garanteix una captura d'àudio nítida, fins i tot en entorns moderadament sorollosos (per exemple, cafeteries, reunions).
A: La versió fora de línia (98% de precisió) rivalitza amb el rendiment en línia, ja que admet més idiomes (més de 134) per a un ús global més ampli.